12 November 2021

Autumn time


Now, it's foggy, and then it's bright.

Shivery frosts of the pale nights
squat under their big silver coats
on the branches of the hawthorns.

Impish breeze runs through the meadow,
steals the straw hat of the scarecrow.
Wise old ladies, those silent oaks,
tousle his hair, strew it with gold.

Fall is tired. Grooves of the lands –
thousand wrinkles on her old hands.
Giving away all her treasure,
she takes a rest on a knocker.



















Őszidő


Egyszer ködös, máskor ragyog.
Nagykabátban fázós fagyok
kucorognak izzó vörös
galagonya ágak között.

Falevél száll, szalmakalap,
erdőn-mezőn szellő szalad,
aranyhaját (öreg hölgyek)
megcibálják jól a tölgyek.

Fáradt az ősz, ezer ránca
szántóföldek barázdája.
Túladott már minden kincsen,
megpihen egy rézkilincsen.







No comments:

Post a Comment